A polêmica lei proposta pelo Governador do Paraná Roberto Requião torna obrigatória a tradução de todas as palavras estrangeiras usadas na publicidade.
Se o grande objetivo dos anunciantes é "falar a língua" do seu público-alvo, qual a real necessidade dessa norma? Valorizar a língua de um país é [uma nobre] questão cultural, que independe de imposição legislativa.
Participe da enquete e deixe sua opinião.

4 comentários:
Ney, votei lá!
Na minha opinião isso tudo não passa de uma covarde maneira de "apostar" na ignorância da massa e de tentar desviar a atenção de outras leis tão mais necessárias pra nossa gente.
Contra! totalmente.
Boa semana.
Liberdade de Expressão é algo que está saindo de moda. É uma discurso que não é levado a sério. Ou existe liberdade de expressão ou não existe. Qualquer censura, a menor que seja, destrói esse direito.
Se estivéssemos vivendo em uma época em que a influência estrangeira não fosse mais presente do que qualquer outra coisa, até concordaria, mas, acho que já não tem mais volta, e não é a Proibição na Publicidade que vai mudar isso, ainda mais sendo algo regional, ao contrário, vai prejudicar o mercado publicitário daqui que se mostra cada vez mais promissor. Talvez conseguir incorporar e preparar melhor a sociedade - então entramos na questão da educação básica e de classes menos privilegiadas - para que entendam uma segunda língua, e possam fazer parte. Claro, saber dosar até que ponto deve-se usar termos e a escolha deles, é essencial e de repente deva surgir como um "alerta" nos profissionais que de repente pesaram a mão na hora da dose. Mas, proibição, never!
Ola, meu comentario estah em:
http://www.ccpr.org.br/interna.php?pagina=debates&pag=1
Postar um comentário